翻訳会社 有限会社アイ・ケー・ブリッジ
一括お問い合せする
あなたにぴったりな業者を
複数ピックアップします!
有限会社アイ・ケー・ブリッジは、「言葉を知り、文化を知り、人を知る」を理念に2002年に設立されました。東京都港区に事業所を構え、「アイケーブリッジ外語学院」を運営。韓国語や中国語、ロシア語の講座を開講しており、入門、初級から学べるプライベートレッスンの他に、通訳や翻訳を学ぶコースもあります。翻訳事業においては、一般的なビジネス関連の文書や観光フリーペーパーの多言語翻訳を中心に、幅広い案件に対応可能です。
有限会社アイ・ケー・ブリッジの基本情報
会社名 | 有限会社アイ・ケー・ブリッジ |
---|---|
住所 | 〒105-0001東京都港区虎ノ門一丁目4番4号 第二誠ビル5階 |
電話番号 | 03-5157-2424 |
URL | https://ikbridge.co.jp/trans/ |
創業年 | 2002年8月 |
実績数 | 100社以上 |
顧客規模 | 観光関連の文書を中心に、小規模の事業者様から大企業まで幅広く対応! |
資本金 | 8,000,000円 |
有限会社アイ・ケー・ブリッジのおすすめポイント
- 母体は語学学校のためハイレベルな専門家・翻訳者が多数在籍
- 字幕翻訳家も在籍しているため、文書はもちろん映像翻訳も任せられる
- ビジネス文書から学術論文、広報資料まで幅広い分野に対応可能
有限会社アイ・ケー・ブリッジ対応業務/得意分野
- ビジネス資料の翻訳
- ビジネス・経済分野の翻訳
- 法務・契約書の翻訳
- 各種証明書の翻訳
- 観光関連の翻訳
- マスメディアの翻訳
- 各種研究論文の翻訳
- 教育分野の翻訳
- IT分野の翻訳
- 医学・医療分野の翻訳
有限会社アイ・ケー・ブリッジの対応エリア
- 全国
有限会社アイ・ケー・ブリッジの予算感/サービスメニュー
◆日本語から外語語へ翻訳する場合
中国語・韓国語・英語:原文の文字数400字あたり4,800円+税
◆外国語から日本語へ翻訳する場合
中国語:原文の文字数300字あたり4,800円 + 税
韓国語:原文の文字数400字あたり4,800円 + 税
英語:原文のワード数200ワードあたり3,600円 + 税
◆外国語から韓国語へ翻訳する場合
中国語:原文の文字数300字あたり4,800円 + 税
英語:原文のワード数200ワードあたり3,600円 + 税
※上記はあくまで一例であり、状況により変動する場合がございます
※上記以外にも豊富なサービスを提供されていますのでまずはお問い合せください
有限会社アイ・ケー・ブリッジの実績のご紹介
大手出版社の株式会社JTBパブリッシング様からご依頼が。観光客向けのフリーペーパーを三言語に翻訳しました
書籍の翻訳で以前よりお付き合いのある大手出版社のJTBパブリッシング様より、観光客向けフリーペーパーの翻訳のご依頼をいただきました。お話を詳しく伺うと、「英語と中国語と韓国語の多言語翻訳をお願いしたい」とのこと。三言語を扱えるため、一度に進められるということで弊社へお声がけいただきました。結果、品質にご満足いただき、約三年に渡り翻訳のご提供をするに至りました。
都内の映像制作会社から、映像翻訳のご依頼が。台湾のテレビドラマ全15話を字幕翻訳しました
海外の映像作品を扱う映像制作会社様からは、ホームページを通して字幕翻訳のご依頼をいただきました。お話を詳しく伺うと、「台湾で制作された全15話のテレビドラマに日本語字幕をつけてほしい」とのこと。そこで弊社では、プロの字幕翻訳家、複数人でチームを組んで対応しました。その実績をご評価いただき、他社様から別の台湾ドラマ全36話の翻訳案件をいただきました!
都内の博物館から、学術論文の翻訳のご依頼が。シンポジウムの出展にお役立ていただきました
都内の博物館様からは、学術論文と出版物の翻訳のご相談をいただきました。お話を詳しく伺うと、「海外の研究者も参加する民俗学のシンポジウムに参加する予定がある。そこで発表する論文と出版物を翻訳してほしい」とのこと。地域研究に関する論文のため専門知識が必要な案件でしたが、質の高い翻訳家が担当して無事に納品し、発表にお役立ていただきました。
有限会社アイ・ケー・ブリッジの担当者様のコメント
代表取締役 幡野 泉
弊社では、「語学を通じて一人でも多くの方が近隣諸国に心の友を持ち、お互いの国の平和と発展を願うようになってほしい」との想いで語学学校を運営しております。翻訳のご依頼では、翻訳のご依頼では、質の高い翻訳家が担当しております。迅速丁寧な対応を心がけておりますので、ぜひお気軽にご相談ください!
EMEAO!担当者のコメント
有限会社アイ・ケー・ブリッジ様の強みは、翻訳スタッフのレベルが高いという点です。母体が翻訳を教えている語学学校であり、厳しい審査を受けた翻訳家が担当しています。英語のみならず中国語や韓国語も専門性が高く、ビジネス関連の書類や観光関連のフリーペーパー、学術論文や書籍、映像翻訳、企業の広報資料なども翻訳実績があります。分野を問わず豊富な経験があるため、どのような方でも安心してご利用いただけます。