翻訳会社 株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング
一括お問い合せする
あなたにぴったりな業者を
複数ピックアップします!
株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティングは、全国並びに海外からの依頼にも対応可能な翻訳会社です。各言語ともターゲット言語(納品言語)のネイティブ翻訳者が下訳を作成し、チェッカーが校正してご納品。翻訳可能な言語は日本語・英語・中国語・韓国語・ベトナム語・フランス語・ロシア語を中心におよそ30カ国語。分野としてはビジネス・マーケティング領域や各種論文などに対応しています。緊急の案件は、土日も対応しています。
株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティングの基本情報
会社名 | 株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング |
---|---|
住所 | 〒272-0121千葉県市川市末広1-13-1-102 |
電話番号 | 03-5605-0051 |
URL | http://eurasiaribbon.com/ |
創業年 | 2014年6月18日 |
実績数 | 毎年120件以上 |
顧客規模 | 外資系企業、上場企業、中小企業等幅広く対応 |
資本金 | 2,000,000円 |
株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティングのおすすめポイント
- 受付・納品ともに土日も対応可能なため、早急案件も任せられる
- 日本語能力試験N1保持者のネイティブ翻訳者が、丁寧に対応
- 納品前に必ずチェッカーの確認を行うため、クオリティに自信アリ
株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング対応業務/得意分野
- ビジネス資料の翻訳
- ビジネス・経済分野の翻訳
- マーケティング分野の翻訳
- 教育分野の翻訳
株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティングの対応エリア
- 全国
株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティングの予算感/サービスメニュー
言語 単価(円)
日本語→英語 13~16
英語→日本語 15~22
日本語→中国語簡体字 10~14
中国語簡体字→日本語 12~15
日本語→中国語繁体字 11~15
中国語繁体字→日本語 13~16
日本語→韓国語 11~15
韓国語→日本語 12~16
日本語→フランス語 15~18
フランス語→日本語 18~25
日本語→スペイン語 15~18
スペイン語→日本語 18~25
日本語→ドイツ語 18~21
ドイツ語→日本語 21~24
日本語→ロシア語 15~18
ロシア語→日本語 18~25
日本語→ベトナム語 11~15
ベトナム語→日本語 12~16
※上記はあくまで一例であり、状況により変動する場合がございます
※上記以外にも豊富なサービスを提供されていますのでまずはお問い合せください
株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティングの実績のご紹介
外資系大手PR会社様の案件を定期的に翻訳! 迅速なプレスリリース翻訳でご満足いただいています
外資系大手PR会社様から定期的にプレスリリース翻訳をお任せいただいています。お任せくださっている理由を伺ったところ、土日も含めて迅速に対応しているからとのこと。PRという業務の性質上、特急の案件も頻発するなか、スピーディーに対応できる点に魅力を感じていただいています。「スピード命の文章でも快く対応してくれるので非常に頼もしく思っている」と嬉しいお言葉をいただきました。
大手鉄道会社様からインバウンドサイトの多言語翻訳のご依頼をいただき、正確な翻訳でご満足いただいています
大手鉄道会社様からインバウンドサイトの多言語翻訳のご依頼をいただいております。きっかけは、海外からの観光客を集客するため、安定した品質で多言語翻訳できる会社を探しているとのこと。そこで弊社では、下訳からネイティブチェックまで一貫して対応できる体制を構築。言語も英語・アジア系言語など、複数を同時並行して翻訳できるようにしています。結果、「お任せしていたら安定した品質で納品してもらえるので、大変心強い」とお喜びいただいています。
大学の論文翻訳を数多く受注! 適格な翻訳でお喜びいただいています
各国公立・私立大学から、論文の翻訳をご依頼いただいています。学会誌にも掲載される論文が多く、正確性を重視してほしいというご要望がほとんど。そこで弊社では日本語能力試験N1保持者のネイティブ翻訳者の中から専門性を考慮して最適な人員を割り当てています。逆に、専門分野上、対応困難な場合にはその旨きちんとお伝えいたします。各大学のご担当者様から「的確な訳文の論文に仕上げてもらい、非常に頼りになる」とご満足いただいています。
株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティングの担当者様のコメント
代表取締役 木村 長人
弊社はヨーロッパからアジアまで世界の人々の交流をリボンのように結び付けたいという思いの下、設立された翻訳会社でございます。翻訳を通じて各会社様の事業の発展に寄与したいと考えております。弊社の特徴は翻訳業務のみに集中した体制を構築していることです。日本語能力試験N1保持者のネイティブ翻訳者中心に下訳を作成し、納品前のチェックも必ず行っております。また、土日も含めて年中無休で営業。お急ぎのお客様にも迅速に対応しております。
EMEAO!担当者のコメント
株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング様は、翻訳業務のみに特化した企業様です。下訳は各ターゲット言語(納品言語)のネイティブ翻訳者(外国人の場合は日本語能力試験N1保持者のネイティブ翻訳者)が行い、その後、チェッカーが訳抜けや誤訳・変換ミス等をチェックし校正を行ってから納品しています。また、土日も含めてほぼ年中無休で対応。特急の案件にもご対応いただける企業様です。