2019.11.01

日本語から韓国語、韓国語から日本語への翻訳料金の相場は?

FireShot Capture 020 Cityscape Simple YouTube Thumbnail www.canva .com  - 日本語から韓国語、韓国語から日本語への翻訳料金の相場は?

韓国は日本にとても近い国ですから、韓国の企業との取引や韓国にマーケットを持つなど、韓国語と関わりが深い日本企業は多いと思います。
特に、最近では韓国ブームの影響もあり、韓国から化粧品や服飾雑貨、食品などを輸入している事業者様も多いのではないでしょうか?

韓国企業との取引やお客様とのやり取りなどで必要になるのが、日本語から韓国語、韓国語から日本語への翻訳業務です。
特に、業務上頻繁に韓国語の翻訳に携わる機会がある人は、相場を正しく知っておくことでコストを抑えることも可能です。

ここでは、韓国語と日本語の翻訳料金の相場について、ご説明します。

翻訳料金の決まり方

翻訳料金の相場を見る前に、翻訳料金はどのように決まるかを考えてみましょう。

翻訳料金は、以下の要素により高くなります。
・翻訳する文書の量が多い
・翻訳の難易度や文書自体の難易度が高い
・納期が短い

文書の量については、出来上がった訳文の量で決めるのか、原文の量で決めるのかの2種類があります。
翻訳の出来上がりの量がわからない場合は、原文の量で決めます。

翻訳の難易度は、翻訳対象の言語がメジャーかマイナーかで変わります。
韓国語を母国語とする人口は7,500万人で隣国の日本にとってはメジャーな言語で翻訳者も多く、そこまで難易度は高くありません。
また、一般的な文書なのか学術論文などの専門的な文書なのかという、文書自体の難易度によっても料金が変わります。

納期については、よりタイトなスケジュール設定をした場合は高額になります。
担当する翻訳者を増やしたり、翻訳スピードが速い高スキル者を配置しなければならないからです。

日本語から韓国語へ、韓国語から日本語への翻訳料金相場

韓国語の翻訳料金の相場について見てみましょう。
日本語、韓国語ともに文字数により単価が設定されています。

<韓国語の翻訳相場>

日本語→韓国語(400字)  韓国語→日本語(400字)
一般文書・手紙 2,400~3,300円 2,800~3,300円
専門的文書 3,200~3,800円 3,600~3,800円
契約書・証明書・特許 4,000~4,800円 4,400~4,800円

この相場は、一般的な納期や分量の場合の相場です。
早く納品して欲しい場合は料金が高くなりますし、大量の文書を依頼する場合は割安になることもあります。

韓国語は日本に身近な言語なため相場は安い

いかがでしたでしょうか?
この記事を読んでいただくことで、韓国語と日本語の翻訳料金の相場についてご理解いただけたと思います。
正しい相場を知って、納得のいく料金で業者に依頼すると良いでしょう。

韓国語は日本に身近な言語なため相場は安く設定されています。
ただし、短納期での対応や公式文書の翻訳を依頼をする際は、韓国語翻訳でも高額になるので計画的に依頼をすることをおすすめします。

この記事を書いた人

h okamoto 300x300 - 日本語から韓国語、韓国語から日本語への翻訳料金の相場は?

カスタマーサクセス 岡本

カスタマーサクセスの岡本こと「オカハル」です。営業職とWEBディレクターを経験し、現在はEMEAO!のカスタマーサクセスでみなさまにSuccessをお届けしております。お問い合わせいただいたみなさまの声を社内で共有し、お役に立てるような情報を発信しています!よろしくお願いします!

コンシェルジュに無料相談

あなたにぴったりな業者がみつかります

コンシェルジュに無料相談

お急ぎの方はこちら

0120-130-358受付:平日 9:00 - 18:00

関連記事

発注したいジャンルを選択する