2019.11.01

日本語からイタリア語、イタリア語から日本語への翻訳料金の相場は?

48a4f472cb8722e8b8cbfdfd054662e4 - 日本語からイタリア語、イタリア語から日本語への翻訳料金の相場は?

イタリアから服飾雑貨やワインなどを輸入している事業者様や、イタリアへ進出を考えているという事業者様にとって、イタリア語と日本語の翻訳は必須です。

イタリアの企業との取引やお客様とのやり取りなどで必要になるのが、日本語からイタリア語、イタリア語から日本語への翻訳業務です。
特に、業務上頻繁にイタリア語の翻訳に携わる機会がある方は、相場を正しく知っておくことでコストを抑えることも可能です。

ここでは、イタリア語と日本語の翻訳料金の相場について、ご説明します。

翻訳料金の決まり方

翻訳料金の相場を見る前に、翻訳料金はどのように決まるかを考えてみましょう。

翻訳料金は、以下の要素によって決まります。

  • 翻訳する文書の量
  • 翻訳言語の難易度
  • 翻訳の納期

翻訳する文書の量については、出来上がった訳文の量で決めるのか、原文の量で決めるのかの2種類の方法があります。
翻訳の出来上がりの量がわからない場合は、原文の量で決めますが、一般的には翻訳後の訳文の量で決めます。
大量の文書を一括依頼すると、安くしてくれる場合もありますので、問い合わせてみましょう。

難易度とは、その言語がメジャーかマイナーか、一般的な文書なのか報告書やマニュアルなどの難易度が高い専門的文書なのかによって変わります。

イタリア語は、イタリア国外でもサンマリノ共和国とスイス連邦で公用語とされています。
約6,000万人と多くの人に使われている言語です。
そのため、翻訳者も多くさほど翻訳難易度は高くありません。
料金もマイナー言語より比較的安めに設定されています。

納期は、基本的に短く設定するほど料金が高くなります。
他の案件より優先度を上げたり、スピーディーに翻訳できる翻訳者を充てたりする必要が出てくるためです。

日本語からイタリア語へ、イタリア語から日本語への翻訳料金相場

次に、イタリア語の翻訳料金の相場について見てみましょう。
日本語は文字数で、イタリア語はワード数で考えます。

イタリア語の翻訳相場

日本語→イタリア語(400字) イタリア語→日本語(180~200ワード)
一般文書・手紙 4,000~4,500円 3,600~4,000円
専門的文書 5,000~5,200円 4,000~4,500円
契約書・証明書・特許  5,500~6,000円 4,500~5,500円
この相場を知っておき、相場より安すぎる場合や高すぎる場合は再検討の余地があります。
相場を知っておくことで、業者探しがスムーズになるでしょう。

イタリア語は話者が多いので相場は安め

いかがでしたでしょうか?
イタリア語は話者が多いので相場はマイナー言語と比べて安めに設定されています。

この記事を読んでいただくことで、イタリア語と日本語の翻訳料金の相場についてご理解いただけたと思います。
正しい翻訳相場を知り、業者選びに役立ててください。

この記事を書いた人

h okamoto 300x300 - 日本語からイタリア語、イタリア語から日本語への翻訳料金の相場は?

カスタマーサクセス 岡本

カスタマーサクセスの岡本こと「オカハル」です。営業職とWEBディレクターを経験し、現在はEMEAO!のカスタマーサクセスでみなさまにSuccessをお届けしております。お問い合わせいただいたみなさまの声を社内で共有し、お役に立てるような情報を発信しています!よろしくお願いします!

コンシェルジュに無料相談

あなたにぴったりな業者がみつかります

コンシェルジュに無料相談

お急ぎの方はこちら

0120-130-358受付:平日 9:00 - 18:00

関連記事

発注したいジャンルを選択する