dea1bba0fa5fa56991435e2937964281 - 日本語からペルシア語、ペルシア語から日本語への翻訳料金の相場は?

日本語からペルシア語、ペルシア語から日本語への翻訳料金の相場は?

公開日:2019.11.01 最終更新日:2020.04.28

ペルシア語が使われるイランは、中東における新たな投資先として注目を集めています。
日本からも多くの企業がビジネスを目的に、イランに進出しています。

イランでビジネスを行ううえで、資料をペルシア語に翻訳することもあると思いますが、気になるのは翻訳料金の相場ですよね。

そこで本記事では、日本語・ペルシア語翻訳の料金相場を解説していきます。
ビジネス上でペルシア語翻訳を必要とする事業者様は、ぜひご一読ください。

この記事でわかること
  • 翻訳料金相場を決める要素
  • 日本語・ペルシア語間の翻訳料金の相場

翻訳料金相場を左右する要素

翻訳料金相場を決める際、さまざまな要素を考慮して料金が設定されます。
以下に、翻訳料金相場を左右する3つの要素をまとめました。

翻訳料金相場を左右する3つの要素

  • 原文・翻訳文の文章の量
  • 翻訳難易度
  • 納期

要素①原文・翻訳文の文章の量

一般的に翻訳料金を決める際、原文か翻訳文の文章の量を計算します。

多くの翻訳会社では、原文もしくは翻訳したあとの文章の量が想定できる場合は翻訳文の文章の量で、料金を設定します。
ただし、極端に文章の量が少ない文書の翻訳は受け付けていない翻訳会社もあるので事前に業者に確認しましょう。

要素②翻訳難易度

翻訳難易度とは、翻訳する言語そのものの難しさと文書の内容の難しさのことです。

翻訳する言語の難易度は、その言語がメジャーかマイナーかで決まります。
ペルシア語は、話者こそ約4,000万人存在します が、翻訳市場においてはメジャーな言語ではありません。
そのため対応できる翻訳者の数が少なく、他のメジャーな言語の翻訳相場と比較すると、比較的料金が高めに設定されています。

文書の内容の難易度は、主に専門知識が必要かどうかで決まります。
学術論文や専門書などの翻訳の場合には、専門知識を持った翻訳者が担当する必要があり、難易度は高くなり料金も高くなります。

要素③納期

翻訳を依頼してから翻訳文が納品されるまでの期間でも料金は変わります。

翻訳会社が出した見積りの期間よりも短い期間で納品を依頼する場合、翻訳スピードが速い担当者をつけるといった対応が必要なため、その分料金が上乗せされることが多いです。

ペルシア語から日本語、日本語からペルシア語への翻訳料金相場

日本語・ペルシア語間の翻訳料金は、文字数とワード数で計算されます。
以下に、それぞれの料金表をまとめました。

日本語→ペルシア語
(400字の場合)
ペルシア語→日本語
(180ワードの場合)
一般文書・手紙4,800~5,500円4,000~6,000円
専門的文書5,400~6,000円4,300~6,500円
契約書・証明書・特許6,400~8,500円5,000~8,000円
上記より、日本語からペルシア語への翻訳料金は400字あたり4,800~5,500円、ペルシア語から日本語への翻訳料金は180ワードあたり4,000~6,000円が相場となります。

これらの相場は一般的な納期で計算しているため、納期や一回に依頼する文書の量などによっても料金は変わってきます。
なかには一括で大量の文書を依頼することで、割引をする翻訳会社もあるためよく確認しておきましょう。

ペルシア語翻訳に対応できる翻訳者は少ないため料金は高めに設定されている

以上、日本語・ペルシア語間の翻訳料金の相場について解説してきました。

翻訳料金は、文章の量や翻訳難易度、納期などによって大きく変動します。
ペルシア語翻訳は対応できる翻訳者の数が少なく、翻訳難易度が高いため比較的料金が高めに設定されています。

しかし、ペルシア語翻訳が得意な会社であれば料金が相場よりも安くなることもあるので、ペルシア語翻訳に対応している会社のなかから比較して選びましょう。

「ペルシア語翻訳に対応している翻訳会社を知りたい」
という方は、ぜひコチラEMEAO!がおすすめする翻訳会社~ペルシア語を含む中東圏の言語編~をご覧ください。
各翻訳会社の特徴や強みをまとめた特集記事となっております!

「自分で探して比較することが手間だ!」
と感じる場合は、ぜひEMEAO!にお問合せください。
簡単なヒアリングでご希望の案件に対応できる、優良な翻訳会社を完全無料でご紹介いたします。

業者選びに迷ったらエミーオ! 業者選びに迷ったらエミーオ!

ぴったりの業者を
無料で紹介します

ご相談はこちら ご相談はこちら お電話はこちら お電話はこちら
IMG 4482 - 日本語からペルシア語、ペルシア語から日本語への翻訳料金の相場は?

この記事を書いた人

編集部員 濵岸

編集部員の濵岸と申します。コンテンツ作成と取材を主に担当しております。身長が低いため学生時代は「お豆」と呼ばれていました!豆らしく、皆様の役に立つ記事を「マメに豆知識を!」の意識で作成します!どうぞよろしくお願いいたします!

dea1bba0fa5fa56991435e2937964281 - 日本語からペルシア語、ペルシア語から日本語への翻訳料金の相場は?
この記事が気に入ったら いいね!!しよう!
翻訳会社の関連記事

EMEAO!業者選定ガイドとは

業者,選定

いろいろな業種の「発注のお悩み」を解決するウェブマガジンです

このサイトは、専門業者紹介サービス、エミーオ!が運営しています。エミーオ!は、発注したい仕事の詳細をお伺いし、それに応えられる業者を紹介する完全人力サービス。
自動化された見積もり比較サイトとの違いは、お客様の問題解決に注力していること。専門性の高いスタッフが案件を理解した上で業者を選定しています。
このウェブマガジンは、エミーオ!を通して得た、さまざまな業種のお悩みや旬の話題をお届けしています。

ポイント

業者選びのコツがわかるから失敗を防げる

ポイント

関係あるビジネスの
トレンドがわかる

ポイント

今さら聞けない業界知識がよくわかる

お客様のご利用エピソード

コンシェルジュが仲介してくれるので安心して業者探しを相談できまし...
原状回復

コンシェルジュが仲介してくれるので安心して業者探しを相談できました!【お客様の声|原状回復】

お客様の声
業者選びの手間がはぶけて、オフィスの移転準備がはかどりました!【...
ビジネスホン

業者選びの手間がはぶけて、オフィスの移転準備がはかどりました!【お客様の声|ビジネスホン】

お客様の声
業者を乗り換えて反響率が1%未満から2.8%にアップしました!【...
ポスティング

業者を乗り換えて反響率が1%未満から2.8%にアップしました!【お客様の声|ポスティング】

お客様の声
台数や機種についてアドバイスをもらい、最適な条件で発注できました...
防犯カメラ

台数や機種についてアドバイスをもらい、最適な条件で発注できました【お客様の声|防犯カメラ】

お客様の声
細かい条件で業者を絞り込めるので、簡単に最適な1社が選べました!...
清掃業者

細かい条件で業者を絞り込めるので、簡単に最適な1社が選べました!【お客様の声|清掃業者】

お客様の声
難しい条件にも関わらず、翌日には複数業者を紹介してもらえました!...
翻訳会社

難しい条件にも関わらず、翌日には複数業者を紹介してもらえました!【お客様の声|翻訳会社】

お客様の声
前の外注先とは比べられないほど正確な翻訳会社に出会えました!【お...
翻訳会社

前の外注先とは比べられないほど正確な翻訳会社に出会えました!【お客様の声|翻訳会社】

お客様の声
長期的にお付き合いしたい、親切な業者を紹介してもらいました!【お...
決済代行

長期的にお付き合いしたい、親切な業者を紹介してもらいました!【お客様の声|決済代行】

お客様の声
相見積りをとってランニングコストを30%も削減できました!【お客...
複合機

相見積りをとってランニングコストを30%も削減できました!【お客様の声|複合機】

お客様の声
業者選びがスムーズに進み、余裕で納期に間に合いました!【お客様の...
ビジネスホン

業者選びがスムーズに進み、余裕で納期に間に合いました!【お客様の声|ビジネスホン】

お客様の声
もっと見る→

条件・要望にぴったりな業者がみつかる

専門業者ご紹介サイト

業者選びに迷ったらエミーオ! サービスの詳細はこちら
0 登録不要
完全無料
楽々 コンシェルジュ
に相談するだけ
安心 評判の良い
業者をご紹介
迅速 お急ぎ案件も
お任せ!
ご要望を
お聞かせ
ください

条件・要望に沿える業者のみを厳選してご紹介します。簡単5分のご相談で満足いく業者がきっと見つかります。

サービスの詳細はこちら お電話はこちらから メールでのお問い合わせはこちらから