日本語・ミャンマー語間の翻訳料金の相場は?料金の決まり方も解説
公開日:2019.11.01 最終更新日:2020.04.28
近年ミャンマーでは、開放政策が行われたことにより諸外国からも多くの企業が流入して開発が行われています。
ミャンマーにビジネスを展開している、もしくは展開するご予定の事業者様は、ミャンマー語の翻訳を国内の翻訳会社に依頼するという選択をすることもあるでしょう。
そこで本記事では、ミャンマー語・日本語の翻訳料金の相場について解説します。
ビジネスでミャンマー語の翻訳を必要とする事業者様は、ぜひこの記事を業者選びに役立ててください。
- 翻訳料金の相場を左右する要素とは
- 日本語・ミャンマー語の翻訳料金の相場
翻訳料金の決まり方
翻訳料金の相場を見る前に、翻訳料金はどのように決まるかを考えてみましょう。
翻訳料金は、『翻訳量』、『翻訳言語の難易度』、『納期』によって決まります。
翻訳量は、出来上がった訳文の量で決めるのか、原文の量で決めるのかの2種類があります。
出来上がりの量が分からない場合は、原文の量で決めます。
ただし、分量が最低受注できる単位に満たない場合、最低料金として一定額の翻訳料金が発生する場合があります。
逆に、分量は多い場合は割引されるケースもあります。
翻訳言語の難易度とは、その言語がメジャーかマイナーかで決まります。
ミャンマー語を母語とする人口は、約5,000万人 ともいわれ、比較的メジャーな言語です。
また、日本国内でも翻訳需要があることから翻訳家の数も多く、翻訳難易度が低い言語といえます。
翻訳料金も、難易度にともなって比較的安めに設定されています。
また、ビジネス文書やマニュアルなど専門的な内容かどうかによっても料金が変わります。
納期については、納期を早める場合、料金が割高になることがほとんどです。
なぜならば、優先順位を変更したり、担当する翻訳者の調整など、特別な対応が必要になるからです。
日本語からミャンマー語、ミャンマー語から日本語への翻訳料金相場
つづいて、ミャンマー語の翻訳料金の相場について見てみましょう。
ミャンマー語翻訳の料金を、基本の単価でそれぞれ料金を算出した表を以下にまとめました。
基本的に日本語は文字数で、ミャンマー語はワード数で考えます。
日本語→ミャンマー語 (400字の場合) | ミャンマー語→日本語 (180ワードの場合) | |
一般文書・手紙 | 3,000~3,600円 | 3,000~3,600円 |
専門的文書 | 4,000〜4,800円 | 4,000〜4,800円 |
契約書・証明書・特許 | 5,000~6,000円 | 5,000~6,000円 |
ミャンマー語が得意な業者の場合は、料金が安くなることもあります。
また、納期が早い場合は高くなり、一括して大量の翻訳依頼をすると割安になるケースがあります。
しかし、理由がないのに安すぎる場合は、納品された内容の品質が低い可能性があるため注意が必要です。
翻訳相場を知っておき、相場より安すぎる場合や高すぎる場合は警戒してください。
良い業者を選ぶために、正しい相場を知っておきましょう。
ミャンマー語翻訳の相場は3,000~6,000円前後
以上、ミャンマー語と日本語の翻訳料金の相場について解説してきました。
この記事を読んでいただくことで、ミャンマー語と日本語の翻訳料金の相場についてご理解いただけたと思います。
ミャンマー語翻訳の相場は、日本語からミャンマー語への翻訳単価が3,000~6,000円程度、逆の場合は3,000~6,000円程度になります。
ミャンマー語翻訳のアウトソーシングを考えている事業者様は、ぜひこの記事を参考に翻訳にかかる費用の目安を算出してみてください。
ただし、具体的な料金は翻訳難易度や納期などによって大きく変わってくるため、依頼する会社に内容と納期を確認して見積もりを出してもらうといいでしょう。
なお依頼先の候補が必要な場合は、こちらEMEAO!が厳選したミャンマー語に対応可能なおすすめ翻訳会社リストをご利用ください。
各翻訳会社の特徴や強みをまとめた特集記事となっております。
ミャンマー語に対応している翻訳会社を1社ずつ比較する時間がないという方は、コンシェルジュにご相談ください!
ご要望に合った優良な翻訳会社を完全無料でご紹介いたします。
この記事を書いた人
編集部員 濵岸
編集部員の濵岸と申します。コンテンツ作成と取材を主に担当しております。身長が低いため学生時代は「お豆」と呼ばれていました!豆らしく、皆様の役に立つ記事を「マメに豆知識を!」の意識で作成します!どうぞよろしくお願いいたします!